10 de mayo de 2013

EUROVISIÓN 2013: CHIPRE


Despina Olympiou representa a Chipre en Eurovisión 2013 con la canción "An Me An Me Thimasai"
Chipre participará en la primera semifinal del Festival
RTVE

Despina Olympiou ha sido la elegida para representar a Chipre en  2013. Lo hará con la balada "An Me Thimasai", que significa " Si me recuerdas"y que la cantante también ha versionado en español.

Melena al viento, paseando entre rocas, prados, ruinas y orillas interminables, Despina presenta una de las apuestas más románticas de este año.
El tema "An Me Thimáse" ha sido compuesto por Zenon Zintillis.


Despina Olympiou

Nacida en la ciudad chipriota de Limasol, Despina ha desarrollado parte de su carrera musical en Londres, donde estudió piano y Teoría de la Música. Debutó sobre los escenarios en el año 1992, y desde entonces ha colaborado con algunas de la celebridades musicales griegas, como Charis Alexiou, Giorgos Dalaras, Mimis Plessas, Marios Tokas, Glykeria, Demetris Mitropanos y Michalis Hadjiyiannis.

Su primer álbum de estudio, Ton Mation Sou I Kalime, lo publicó en el año 2000, aunque uno de sus mayores éxitos llegó en el año 2003 con su single "Vale Mousiki".
Letra de la canción An Me Thimáse

"An me thimasai" es una balada en la que la protagonista recuerda a un amor del pasado y promete estar esperándole eternamente si decide volver algún día. Una especie de "si tú me dices ven, lo dejo todo" con el que Chipre luchará por conseguir suprimer triunfo en la historia del Festival.




Letra canción:
Yia ó, ti ézisa poté den metanióno
Yia ó, ti agápisa signómi den zitó
Yia ósa thélo ti psikhí mou apoyióno
Kai yia ósa mou ‘doses egó se efkharistó

An me thimáse
Pes mou an tha se xanadó
Se periméno
Pánta yia séna, tha ‘mai edó

Yia ósa énosan se mia kardiá tis dío
Yia ósa niósame mazí, se nostalgó
Kai tha ipárkho sto pio dískolo sou antío Sto pio glikó ap' ósa ípes
''s'agapo''

An me thimáse
Pes mou an tha se xanadó
Se periméno
Pánta yia séna, tha ‘mai edó

An me thimáse
Yíne éna astéri photinó
San péphti i níkhta
Na se kitó ston ouranó

No hay comentarios:

Publicar un comentario